Язык как составляющая мировосприятия
“Неясность слова есть неизменный признак неясности мысли"
Л. Н. Толстой
Логическое мышление людей основано на словах. Каждое слово языка имеет смысл. Произношение слова, его начертание и его смысл меняются со временем. Меняется и набор употребляемых слов языка.
Любое изменение произвольного объекта можно расценивать как его развитие либо упадок. Упадок есть изменение, ведущее к уменьшению количества базовых признаков объекта. Например, “смерть” есть упадок объектов класса “живое существо”, вызванный качественным изменением их признаков. Вначале существо перестает быть живым и более не принадлежит к классу живых, потом теряет форму, и в итоге распадается совсем, теряя принадлежность к классу "существо".
То, что наблюдается в отношении русского языка как эволюционного объекта – есть упадок. Суть упадка заключается в подмене исконных слов иноязычными аналогами . Когда один язык обогащается словами другого, будучи сам не в силах обозначить совершенно новые понятия, это может считаться развитием. Подмена же исконных слов иноязычными есть упадок, поскольку изначальных признаков становится все меньше. Это, в свою очередь, предает забвению историю возникновения слова, которая тесно связана с историей народа-носителя и, как следствие, с историей становления мировосприятия этого народа. Ведь почти каждое исконное слово хранит отпечаток многовековой истории.
Например, слово “само-лёт”. Триста лет назад так называли паром на реке, движущийся за счет течения. Так же “самолётом” именовали деталь ткацкого станка. А совсем в древности так называли все, что, собственно, как бы “летает” “само”, то есть без видимой движущей силы. Например - “ковер-самолёт” получил свое название отнюдь не из-за сходства с железными машинами тяжелее воздуха, снабженными двигателем внутреннего сгорания. Сходное по значению, но заимствованное слово “аэро-план” в лучшем случае воспринимается осмысленно знающими английский язык. Но история с ним связана уже совсем другая. Для не владеющих же английским слово это не несет в себе ничего. В настоящее время больше используется вариант “самолёт”. В языке нашлось подходящее слово для нового объекта. Язык доказал свою состоятельность.
Однако в последнее время таких примеров, примеров доказательства состоятельности, становится все меньше. И все больше “примеров наоборот”, когда иностранные слова начинают употребляться вместо уже “зарекомендовавших” себя исконных аналогов. Исконные слова выходят из употребления, исчезают, а вместе с ними исчезают их многовековые истории... Истории народа. Между тем, история – однин из главных признаков народности. Народ, забывший свою историю, подобен живому существу, утратившему свойство жизни. Народ без истории есть труп, которого ждет распад и забвение.
Поскольку мышление людей основано на словах, изменение словарного состава отражается и на мышлении. Оно становится более поверхностным - ведь слово больше не несет в себе исконных образов древнего народа... Народ перестает задумываться о причинно-следственных связях и превращается бесформенное тесто, животный расплав без кристаллической решетки... Если представители народа желают сохранить свой народ и не допустить распада его как культурного объекта, они должны задуматься о связи народа с историей, истории – со словами, а слов – с собственным мышлением. И начать говорить вместо “менеджер” - “управляющий”, вместо “бизнес” - “дело”, а о слове “шоппинг” и его аналогах – вообще забыть, поскольку общество потребления также не способствует сохранению культуры. Но это уже другая история...
“Неясность слова есть неизменный признак неясности мысли"
Л. Н. Толстой
Логическое мышление людей основано на словах. Каждое слово языка имеет смысл. Произношение слова, его начертание и его смысл меняются со временем. Меняется и набор употребляемых слов языка.
Любое изменение произвольного объекта можно расценивать как его развитие либо упадок. Упадок есть изменение, ведущее к уменьшению количества базовых признаков объекта. Например, “смерть” есть упадок объектов класса “живое существо”, вызванный качественным изменением их признаков. Вначале существо перестает быть живым и более не принадлежит к классу живых, потом теряет форму, и в итоге распадается совсем, теряя принадлежность к классу "существо".
То, что наблюдается в отношении русского языка как эволюционного объекта – есть упадок. Суть упадка заключается в подмене исконных слов иноязычными аналогами . Когда один язык обогащается словами другого, будучи сам не в силах обозначить совершенно новые понятия, это может считаться развитием. Подмена же исконных слов иноязычными есть упадок, поскольку изначальных признаков становится все меньше. Это, в свою очередь, предает забвению историю возникновения слова, которая тесно связана с историей народа-носителя и, как следствие, с историей становления мировосприятия этого народа. Ведь почти каждое исконное слово хранит отпечаток многовековой истории.
Например, слово “само-лёт”. Триста лет назад так называли паром на реке, движущийся за счет течения. Так же “самолётом” именовали деталь ткацкого станка. А совсем в древности так называли все, что, собственно, как бы “летает” “само”, то есть без видимой движущей силы. Например - “ковер-самолёт” получил свое название отнюдь не из-за сходства с железными машинами тяжелее воздуха, снабженными двигателем внутреннего сгорания. Сходное по значению, но заимствованное слово “аэро-план” в лучшем случае воспринимается осмысленно знающими английский язык. Но история с ним связана уже совсем другая. Для не владеющих же английским слово это не несет в себе ничего. В настоящее время больше используется вариант “самолёт”. В языке нашлось подходящее слово для нового объекта. Язык доказал свою состоятельность.
Однако в последнее время таких примеров, примеров доказательства состоятельности, становится все меньше. И все больше “примеров наоборот”, когда иностранные слова начинают употребляться вместо уже “зарекомендовавших” себя исконных аналогов. Исконные слова выходят из употребления, исчезают, а вместе с ними исчезают их многовековые истории... Истории народа. Между тем, история – однин из главных признаков народности. Народ, забывший свою историю, подобен живому существу, утратившему свойство жизни. Народ без истории есть труп, которого ждет распад и забвение.
Поскольку мышление людей основано на словах, изменение словарного состава отражается и на мышлении. Оно становится более поверхностным - ведь слово больше не несет в себе исконных образов древнего народа... Народ перестает задумываться о причинно-следственных связях и превращается бесформенное тесто, животный расплав без кристаллической решетки... Если представители народа желают сохранить свой народ и не допустить распада его как культурного объекта, они должны задуматься о связи народа с историей, истории – со словами, а слов – с собственным мышлением. И начать говорить вместо “менеджер” - “управляющий”, вместо “бизнес” - “дело”, а о слове “шоппинг” и его аналогах – вообще забыть, поскольку общество потребления также не способствует сохранению культуры. Но это уже другая история...
читать дальше